Penulis memberi tahu book -novelnya seperti istrinya, dan juga berbagi pendapatnya tentang pengembangan sastra pada umumnya

Sumber:

Oleg Fedorov/ Chita.ru

Shamil Idiatullin adalah seorang jurnalis dan penulis Rusia, seorang karyawan dari Kommersant Publishing Residence. Ia dilahirkan di Ulyanovsk, tinggal di Tatarstan, sekarang pindah ke Moskow. Dia telah menerbitkan 12 unique, untuk mereka berdua – “The City of Brezhnev” dan “Mantan Lenin” – menerima judul Laureate of the Big Publication Reward. Penulis datang ke Chita untuk celebration sastra “Transbaikal Autumn”, bertemu dengan pembaca dan berbicara tentang kehidupan, serial, pesanan film dan, tentu saja, tentang sastra. Berikutnya – jawabannya dari orang pertama.

Mitra Informasi Festival “Transbaikal Autumn – 2025 – Edisi Jaringan “Chita.ru”. Mitra umum celebration ini adalah perusahaan “Udokan Copper”.

“Slave Isaur” pada pekerjaan pertama

Saya memulai karir saya di sekolah, pada usia 14: Saya diperoleh sebagai pekerja jalan di musim panas. Pada usia 13 – 14, saya memantapkan diri dalam gagasan bahwa para penulis tidak membawa semua orang berturut-turut, mereka tidak akan membawa saya pasti. “Pergi ke jurnalis,” kata mereka. Ternyata surat kabar itu menarik untuk dibaca. Saya mencoba menulis – saya menyukainya.

Terus -menerus mulai bekerja di 16, tetapi tidak segera koresponden. Dia menunggu tempat itu bebas. Oleh karena itu, selama 3 bulan pertama, ia mendapat pekerjaan sebagai operator mesin komputasi di pusat komputasi lokal dari pabrik perbaikan dan instrumental dari pusat ilmiah dan teknis untuk Asosiasi Produksi Lenin dari Asosiasi Produksi Kama untuk produksi kendaraan berat Kamaz.

Itu adalah aula besar di mana 30 orang duduk dan mencetak data tentang apa, misalnya, sekelompok kabel atau sistem pengapian mobil. Saat itu tahun 1988, di television yang pertama dalam sejarah Soviet, opera sabun “budak Isaur”. Bibi yang lebih tua dariku duduk di sekitarku. Saya bermimpi sesegera mungkin untuk dibuang dari sana. Ketika lowongan itu akhirnya terbebas di surat kabar “Pekerja Kamaz”, saya merunduk di sana. Sebelum ini, satu setengah atau dua tahun melayani di sana Yunkor.

Mendengarkan perubahan kehidupan para pahlawan “Budak Isaura” pada usia 14 tidak mudah

Sumber:

Oleg Fedorov/ Chita.ru

Masa kecil di dunia kekurangan buku complete

Saya tumbuh dalam situasi yang sama sekali berbeda, karena saya hidup dalam kondisi budaya dan sosial dari Uni Soviet akhir, yang sebagian besar disebabkan oleh konsep defisit. Tidak ada cukup, tidak ada cukup buku. Hari ini tidak mungkin dipahami.

Ketika saya tumbuh dewasa, saya bermimpi membaca perjuangan selama 2 atau 3 tahun dan tidak dapat menemukan satu buku word play here. Mereka tidak diterbitkan dari tahun 1974 hingga 1985 Saya berjalan dan menarik semua orang dengan tangan, bertanya: “Apakah ada perjuangan?” Mereka mengatakan kepada saya: “Nak, pergi.” Saya menemukan satu rumah cincang yang tersebar di perpustakaan desa, ada bab pertama dari “piknik di sela -sela”. Saya membaca dan menyadari bahwa saya menginginkannya, saya membutuhkannya. Kemudian diterbitkan dalam bentuk yang dimutilasi: mereka diedit dengan sangat, terbunuh dan lumpuh.

Selama dua tahun saya mencari teman saya, teman sekelas, dari Ural, saya tidak membawa quantity yang benar -benar terbunuh dari nenek saya. Saya juga memburu Krapivin. Saya mencari fiksi ilmiah dan detektif apa pun. Tetapi sebenarnya, saya membaca semuanya berturut -turut.

Penulis di kelas tiga suka membaca lokakarya tentang psikologi yudisial

Sumber:

Daria Klivevenkova/ Chita.ru

Pesanan movie untuk unique

Gadis itu bertanya kepada penulis bagaimana story novel “sampai Februari” muncul dan apakah ada makna atau tujuan tersembunyi di dalamnya.

Tujuan atau artinya sangat sederhana. Untuk menceritakan kisah menarik yang pertama -tama akan menangkap saya sendiri, dan untuk mencari tahu siapa dari cerita ini yang bisa keluar hidup -hidup. Buku ini diterbitkan pada tahun 2023 Semua buku terakhir, mulai dari tahun 2021, ditulis sesuai dengan aplikasi film saya. Saya punya ide di mana saya ingin menulis buku, mereka dilipat dan menunggu di sayap. Filmon mulai datang kepada saya dan berkata: “Mari kita ambil film di buku Anda. Tetapi hak untuk membeli itu mahal, Anda menulis sesuatu untuk kami.” Menunjukkan topiknya, lapisan sementara.

Ada aplikasi dalam satu baris secara harfiah: 1980, Moskow, seorang mahasiswa muda Philfaka datang ke magang di majalah “Youth”. Dia ditanam untuk menggali alur, dan dia menemukan naskah yang menarik di sana. Tampak baginya bahwa pembunuh berantai itu sendiri menulisnya. Saya datang dengan ini, menunjukkan produser, dia berkata: “Wow, super!” – dan dibuang.

Kemudian produser berikutnya datang, berkata: “Kami menginginkannya. Dapatkah Anda mentransfernya ke zaman kami?” Saya menulis aplikasi, kemudian, tanpa bertentangan dengan kesadaran, atas permintaan mereka saya menulis aplikasi yang diperluas, rebus, sinopsis seluruh musim, naskah seri pertama. Lalu saya melihat, saya sudah menulis versi kedelapan dari seri pertama. Saya meminta kontrak, uang, siapa yang akan mengatakannya kapan. Mereka mengatakan bahwa itu belum mencapai ini. Dan ceritanya dialami, saya tertarik pada bagaimana itu akan berakhir. Izinkan saya menulisnya dan tidak akan bergantung pada siapa pun. Jadi menulis Roman. “The Return of the Pioneer” juga menulis pada aplikasi bioskop. Dan “Jadilah takut terlambat”, “tawa rubah.”

Serial di buku “City of Brezhnev”

Itu ditembak lebih dari setahun yang lalu. Dia dikirim ke pelanggan – NTV, yang akan memutuskan di mana dan kapan harus menunjukkannya: hanya di salurannya, di platformnya, atau di sana dan di sana. “Kata Seorang anak laki -laki “( 18 + , yang keluar pada bulan November tahun sebelum terakhir, sangat mirip dengan “Kota Brezhnev”.

Saya memiliki routine pada hari ke- 16 setiap bulan-saya menulis kepada perusahaan kepada perusahaan, yang membuat serial ini, saya katakan: “Apakah ada berita?” – “Tidak ada kabar.” Dan sampai tanggal 16 berikutnya. Beberapa kali saya mencoba mengklarifikasi apa alasan penundaan: dalam penulis, dalam buku, dalam naskah, dalam aktor, dalam seri itu sendiri? Tidak ada jawaban, hanya NTV yang memiliki pandangan sendiri tentang di mana dan kapan seharusnya.

Shamil Idiatullin sedang menunggu seri seri di bukunya

Sumber:

Daria Klivevenkova/ Chita.ru

Mengirim buku pertama ke 13 – 14 penerbit

Semuanya cukup dangkal, seperti orang lain. Saya menulis unique pertama untuk waktu yang sangat lama, memulainya ketika saya menjadi bos di koran Kazan saya. Tidak perlu menulis lebih banyak di koran. Saya merasa ada sesuatu yang mencekik saya. Pada awalnya saya tidak mengerti apa, kemudian saya menyadari bahwa kata -kata, paragraf, teks, makna yang saya gunakan untuk memercikkan setiap hari.

Mulailah untuk datang. Saya berbohong, saya tidak bisa tertidur, dua, tiga. Pada satu titik, di tengah malam saya bangun, pergi ke komputer saya, duduk dan mulai mengisi prolog novel pertama, karena itu tidak berbeda. Saya menulisnya, lalu saya dibawa ke Moskow, ke Kommersant. Ada kota baru, tugas, rezim: dia pergi bekerja pada pukul 11 pagi, kembali pada pukul 11 malam setiap hari, hari libur pada hari Sabtu. Itu tidak mudah. Enam bulan pertama saya benar -benar kelelahan dan mulai menyelesaikan novel saya. Saya mengerti bahwa itu casual, tidak seperti apa pun.

Novel pertama penulis adalah Tatar Impact, yang diterbitkan pada tahun 2005

Saya melihat pengumuman kompetisi untuk pekerjaan terbaik yang dikemas yang belum diterbitkan. Saya memutuskan untuk mencoba. Dia mulai menulis, menulis, menulis – dikelola. Itu tidak berakhir dengan apa word play here: baik kemenangan maupun final. Tapi buku saya ditulis. Dia mulai mengirim.

Dia mulai melempar dari Krupnyak – mereka diam. Kemudian penerbit lebih kecil, maka lebih sedikit. Dalam 13 atau 14 penerbit dikirim. Dua dijawab: “tidak tertarik” dan “kami tidak mempertimbangkan thriller”. Tidak ada orang lain yang merespons baik dalam arti positif atau negatif. Saya pikir itu bukan takdir. Saya bukan yang pertama, bukan yang terakhir. Platform diri -IZDAT belum.

Dan kemudian mereka meluncurkan pilihan berikutnya di mana Anda bisa menangani teks Anda. Rumah penerbitan Krylov mengambil naskah. Satu setengah minggu, jawabannya datang: “Kami menerima naskah, dia, menurut saya, indah, kami siap untuk menerbitkannya.”

Penulis memberi tahu bagaimana dia mulai berkomunikasi dengan penerbit

Sumber:

Daria Klivevenkova/ Chita.ru

Buku itu keluar, membayar biaya. Saya percaya bahwa setelah itu semuanya akan berubah, dan tidak ada yang berubah, tentu saja, tidak ada. Tidak ada yang memperhatikan buku itu, tidak ada yang benar -benar membaca. Dari waktu ke waktu, setiap 2 – 3 bulan, dia melompat keluar dalam diskusi dengan kata-kata: “Saya baru saja membaca omong kosong yang luar biasa!” Dan kemudian keberuntungan dimulai tentang kepentingan siapa itu ditulis. Tidak ada yang percaya bahwa ada seorang penulis Shamil Idiatullin: Namanya aneh, lucu. Tidak ada yang percaya bahwa beberapa orang dapat melakukan tanpa nama, untuk menulis buku entah dari mana, di mana, secara relatif berbicara, pada awalnya Kazan mulai menggembirakan dengan Moskow dengan rajin, dan kemudian mulai bertarung dengan Washington.

Tidak ada yang percaya bahwa itu bisa ditulis begitu saja. Oleh karena itu, cukup cepat mereka yang berada di Moskow mengatakan bahwa itu ditulis di Kazan atas perintah Kazan Kremlin. Mereka yang berada di Kazan mengatakan bahwa itu ditulis di Moskow atas perintah Moskow Kremlin. Bahwa buku itu anti-tatar, baik anti-Rusia, atau anti-Amerika, atau anti- lainnya.

Saya kemudian menyadari bahwa lebih baik tidak bertahan selama beberapa waktu, dan duduk diam. Ketika saya menulis buku kedua, saya sudah berada di jurnal langsung. Dia berani memberikan kepada editor ABC Publishing Home. Mereka mengatakan kepada saya: “Kami mengambilnya.”

Pasangan adalah kritikus yang paling ketat

Pada suatu waktu, ia mencoba menunjukkan beberapa bagian teks, tetapi itu tidak berhasil sama sekali, paling baik Anda mendapatkan minat yang sopan. Ketika karya yang sama dibaca dalam konteks, itu menerobos.

Saya menunjukkan seluruh teks terlebih dahulu kepada istri saya, dia adalah kritikus yang paling ketat, yang paling penting. Saya memiliki 12 unique, dia sangat mencintai satu – “untuk yang tertua”. Dia suka beberapa teks. Dia tidak bisa memaafkan beberapa teks, misalnya, “Snipper”. Sisanya berlaku dengan baik. Tapi dia mencintaiku, jadi dia siap untuk memaafkan banyak.

Plus, saya mengirim teks ke beberapa beta-relapser. Ini adalah teman-teman, saya belum melihat beberapa dari mereka dalam hidup saya, tetapi kebetulan mereka adalah pembaca pertama dari 5 – 7 novel terakhir dan memberikan reaksi penjelasan.

Saya tidak butuh nasihat. Penting bagi saya untuk memahami, pertama, apakah semuanya jelas di sana, dan kedua, apakah itu omong kosong. Karena ketika saya menyelesaikan romansa, saya memiliki perasaan dengan tepat. Saya selalu ingin menunggu reaksi terbalik, membuat semua pengeditan dan sudah benar -benar bersih dan teks yang indah untuk diberikan kepada editor. Tapi saya tidak pernah tahan, segera setelah saya mendapatkan jawaban pertama yang dapat Anda baca “extremely, bagus”, saya segera bersorak dan mengirim ke editor.

Masa depan adalah untuk unique atau cerita?

Penyair dan penulis Trans -Baikal Vyacheslav Vyunov bertanya ke arah mana literatur akan berkembang – apakah bentuk -bentuk singkat cerita dan cerita pendek akan kembali.

Semuanya terletak pada system. Telah ditulis bahwa dimungkinkan untuk menyampaikan kepada pembaca. Mengapa cerita dan cerita populer? Karena ada sejumlah besar majalah, bahkan surat kabar menerbitkannya. Penerbit memiliki kebutuhan tinggi akan sesuatu yang kecil, kecil muncul. Setiap penulis tahu bahwa adalah mungkin untuk mendapatkan uang, meskipun tidak terlalu besar, tetapi sebanding dengan penghasilan seminggu atau tiga minggu dalam satu setengah hari, menghasilkan beberapa esai atau cerita dan menjualnya di majalah 2 – 3

Hari ini tidak ada majalah, mereka semua mati, praktis tidak ada yang tersisa. Strukturnya mati atau menjadi non -granular. Tidak ada gunanya menulis di sana, tetapi mereka menulis apa yang dapat Anda jual. Anda menjualnya secara bersyarat untuk uang yang sangat kecil dan hanya untuk kesempatan untuk mencapai pembaca, tetapi meskipun demikian entah bagaimana lebih mudah dengan sebuah book.

Hari ini dalam 20– 22 untuk menulis tiga novel, menerbitkan semuanya dan pergi ke siklus 40 unique adalah hal yang cukup umum. Penerbit memiliki pendekatan yang sangat sederhana: mereka membutuhkan teks setidaknya delapan lembar hak cipta, ini adalah buku 300 halaman.

Namun demikian, majalah dan beberapa kompiler yang mempersiapkan almanak datang kepada saya semakin banyak dengan permintaan: “Tuliskan kami sebuah cerita, tuliskan sesuatu yang kecil.” Tampaknya, tren ditunjukkan. Bahkan mungkin dalam waktu dekat semuanya akan sangat beragam. Tetapi sementara dominasi novel berlanjut.

Penulis, tentu saja, menandatangani buku untuk pembaca

Sumber:

Daria Klivevenkova/ Chita.ru

Tautan Sumber