Julio Bocca (58 diterima Kamis pagi tadi Yang Terhormat Deputi Nasional Dr. Juan Bautista Alberdi atas karirnya, proyeksi globalnya, dan kontribusinya yang tak ternilai bagi dunia tari. “Suatu kehormatan. Ada hal-hal yang begitu mengharukan sehingga terkadang tidak ada kata-kata yang bisa terucap yang mencerminkan apa yang Anda rasakan,” ujarnya.

Saya bersemangat, jangan lupa bahwa ini adalah tempat rakyat. Jadi, menerima penghargaan ini di sini, dari semua orang, sangat menyenangkan karena yang menari juga bekerja untuk membantu dan agar semua orang bisa menikmati seni ini. , meyakinkan mantan penari dan direktur artistik Ballet Estable del Teatro Colón saat ini BANGSA setelah peristiwa yang berlangsung di Hall of Lost Steps Kamar Deputi Bangsa.

Julio Bocca dengan Yang Terhormat Deputi Nasional Dr. Juan Bautista Alberdi di Hall of Lost Steps of the Chamber of Deputies of the Nation Gerardo Viercovich – LA NACION

Sebelum ia dianugerahi penghargaan terhormat, sebuah video clip bergerak ditayangkan yang memperlihatkan gambaran masa kecilnya bersama ibunya, Nancy Bocca, kakek-nenek dan gurunya, serta penggalan momen ikonik dalam kariernya: dari peran utama pertamanya di Rio de Janeiro bersama Gadis yang dipelihara dengan buruk menjalani persiapan untuk berkompetisi di Moskow pada tahun 1985, di mana ia memenangkan medali emas, presentasi di Luna Park bersama Matahari kamu Danau Angsa , Romeo dan Juliet di American Ballet Theater di New York, hingga perpisahannya di Obelisk pada tahun 2007 di hadapan lebih dari 300 ribu orang.

“Ketika saya melihat gambar-gambar ini saya merasakan banyak hal: “Banyak usaha, banyak kegembiraan, banyak penderitaan, tapi saya selalu menaruh cinta dan keinginan untuk menginginkan lebih dan lebih.” katanya kepada media ini.

Penghormatan kepada Julio Bocca

Saat memperkenalkan penerima penghargaan, perwakilan Córdoban Maria Cecilia Ibáñez penganjur perbedaan ini, menyoroti: “Saya ingin menunjukkan di Argentina dan khususnya kepada generasi baru, di mana segala sesuatu terjadi secara instan, bahwa segala sesuatu terjadi dengan usaha sehari-hari, dengan kerja terus-menerus, dengan kemauan, dan bahwa tidak ada yang dilakukan sendirian.”

Bersama dengan wakil Cordoba María Cecilia Ibáñez, penganjur perbedaan ini, dan Sekretaris Parlemen Kamar Deputi Adrián Pagán Gerardo Viercovich – LA NACION

Beliau juga berkomentar bahwa Honorable Reference untuk Deputi Nasional Dr. Juan Bautista Alberdi, yang mulai diberikan pada tahun 2010 (yang pertama menerimanya adalah Les Luthiers), adalah “penghargaan tertinggi yang diberikan oleh Chamber dan mengakui orang-orang yang menonjol karena aktivitas budayanya dan rasa hormat serta pembelaannya terhadap nilai-nilai demokrasi dan republik

Terlihat tersentuh oleh pengakuan dan tepuk tangan dari mereka yang hadir, termasuk Menteri Kebudayaan Kota Buenos Aires Gabriela Ricardes dan direktur umum Teatro Colón Gerardo Grieco, serta diplomat dan atase kebudayaan dari berbagai negara, teman dan pelajar, Bocca menyoroti pengaruh keluarganya dan para master yang menandai jalannya

Menteri Kebudayaan Kota Buenos Aires Gabriela Ricardes dan direktur umum Teatro Colón Gerardo Grieco Gerardo Viercovich – LA NACION

“Semua nilai-nilai itu selalu ditanamkan oleh keluarga saya sejak awal hidup. Belakangan, saya beruntung bisa dikelilingi oleh orang-orang yang juga berpikiran dan merasakan hal yang sama. Tapi Salah satu nilai yang akan selalu saya selamatkan dari keluarga saya adalah belajar menghormati, membantu, dan kebebasan. Mereka selalu memberi saya kebebasan untuk memilih melakukan apa yang saya inginkan. Tentu saja selalu dengan hati-hati dan mengetahui bahwa masalah apa word play here akan ada, “ujarnya.

“Salah satu nilai yang akan selalu saya selamatkan dari keluarga saya adalah belajar menghormati, membantu, dan kebebasan,” kata Julio Bocca. Gerardo Viercovich – LA NACION

“Untuk alasan ini, pada usia 7 tahun saya mulai di Sekolah Tari Nasional. Pada usia 8 tahun saya masuk Teatro Colón dan pada usia 14 tahun saya mulai bekerja di negara lain. Pada usia tersebut Saya harus menjadi pria berusia 20, 21 tahun, dengan lebih banyak pengalaman, lebih banyak kendali, dan mengambil keputusan , kenangnya tentang pengorbanan tahun-tahun awal itu. “Sekarang saya berusia satu setengah tahun lagi dari usia 60 tahun, namun saya merasa seperti berusia 80 tahun dan Sangat menyenangkan melihat segala sesuatu yang telah dicapai seseorang dengan bantuan, tetapi pada saat yang sama dengan usaha dari usahanya sendiri.

Fernando Bravo hadir pada pengakuan penari berprestasi tersebut. “Seorang seniman dan pria yang mengagumkan,” katanya. Gerardo Viercovich – LA NACION

Tidak semuanya selalu cerah , seperti yang terkadang dibayangkan. Ini seperti ketika Anda membuka tirai di Colón dan semuanya indah. Nanti baliknya nggak kebayang,” ucapnya yang mengundang gelak tawa masyarakat yang beberapa kali memberikan tepuk tangan selama acara berlangsung. “Tetapi yang menyenangkan adalah bisa menggapai momen itu, bisa menikmati momen itu. Dan itulah yang telah dilakukan seseorang sepanjang hidupnya. Saya sudah mencoba membantu, saya terus membantu dengan cara yang berbeda. Saya masih memiliki visi saya sendiri, pendapat saya sendiri. Saya masih mengalami pertengkaran dengan orang lain dan pertengkaran inner , dia tulus.

Pelukan kebahagiaan bersama Ricardes dan Grieco di penghujung acara Gerardo Viercovich – LA NACION

“Terima kasih kepada semuanya, kepada mereka yang telah bersabar dengan saya di teater dan kepada mereka yang telah bersabar dengan saya sejak lama. Teman-teman, para penggemar,” tutup Julio Bocca dan berbicara kepada para deputi yang hadir di ruangan itu: “Saya berharap mereka terus bersatu di sini untuk mendefinisikan lebih banyak hal bagi negara ini”

Pihak berwenang yang hadir pada penghormatan kepada Julio Bocca, di antaranya Adrián Pagán; Julio Gabriel Cordero, Sekretaris Perburuhan, Ketenagakerjaan dan Jaminan Sosial Negara; María Cecilia Ibáñez; Gabriela Ricardes dan Gerardo Grieco
Gerardo Viercovich – LA NACION

Tautan Sumber